"ქიანა" meaning in All languages combined

See ქიანა on Wiktionary

Noun [Laz]

IPA: /kʲiˈ(j)ɑnɑ/ Forms: kiana [romanization]
Etymology: According to Aleksiva was borrowed from Mingrelian ქიჸანა (kiʾana, “country”), but when borrowed, its meaning was accepted as "world", not "country". It is an obvious transmission error. The word ქიანა (kiana) is not found in written texts before Guram Kartozia's 1993 book Laz Texts II. It is not found in Kutelia's fairy tale book (Lazuri P̆araitepe 1982), or in Sergi Jğent̆i's texts (Ç̆anuri T̆ekst̆ebi, 1938). It is also absent in Chitashi's texts. The word ქიანა (kiana) is not found in Marr, Ačaṙyan, Rosen, or Kartozia's first text book of 1974, in Chikobava's texts, Dumézil, or Qipşidze. The person who introduced the word to Laz is probably Hasan Helimishi. Ç̆andaş Gverdi (1949) uses the expression ქიანაშ დიდი კაბღა (kianaş didi ǩabğa, “the great world war”) in his play. Likewise "სულტანი მტელ ქიანას ("sulťani mťel kianas, “the sultan of all the world”) in his lines confirms that ქიანა (kiana) is used in the sense of the world. The word ქიანა (kiana) was known and spread among the Laz intelligentsia along with the poems of Helimishi. Tandilava also suggests borrowing from Mingrelian. Etymology templates: {{bor|lzz|xmf|ქიჸანა|t=country}} Mingrelian ქიჸანა (kiʾana, “country”) Head templates: {{head|lzz|noun|Latin spelling|kiana}} ქიანა • (kiana) (Latin spelling kiana)
  1. world, earth Synonyms: დუნჲა
    Sense id: en-ქიანა-lzz-noun-Rqzf0fOn
  2. (Vitse) the place in a village where people gather and chat
    Sense id: en-ქიანა-lzz-noun-J9n51fis Categories (other): Vitse Laz, Laz entries with incorrect language header, Laz ghost words, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Laz entries with incorrect language header: 26 74 Disambiguation of Laz ghost words: 25 75 Disambiguation of Pages with 1 entry: 30 70 Disambiguation of Pages with entries: 15 85
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ქიჲანა (kiyana), ქეჲანა (keyana), ქეანა (keana), კიჲანა (ǩiyana) Derived forms: ქიანური (kianuri)
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "kianuri",
      "word": "ქიანური"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "lzz",
        "2": "xmf",
        "3": "ქიჸანა",
        "t": "country"
      },
      "expansion": "Mingrelian ქიჸანა (kiʾana, “country”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "According to Aleksiva was borrowed from Mingrelian ქიჸანა (kiʾana, “country”), but when borrowed, its meaning was accepted as \"world\", not \"country\". It is an obvious transmission error. The word ქიანა (kiana) is not found in written texts before Guram Kartozia's 1993 book Laz Texts II. It is not found in Kutelia's fairy tale book (Lazuri P̆araitepe 1982), or in Sergi Jğent̆i's texts (Ç̆anuri T̆ekst̆ebi, 1938). It is also absent in Chitashi's texts. The word ქიანა (kiana) is not found in Marr, Ačaṙyan, Rosen, or Kartozia's first text book of 1974, in Chikobava's texts, Dumézil, or Qipşidze. The person who introduced the word to Laz is probably Hasan Helimishi. Ç̆andaş Gverdi (1949) uses the expression ქიანაშ დიდი კაბღა (kianaş didi ǩabğa, “the great world war”) in his play. Likewise \"სულტანი მტელ ქიანას (\"sulťani mťel kianas, “the sultan of all the world”) in his lines confirms that ქიანა (kiana) is used in the sense of the world. The word ქიანა (kiana) was known and spread among the Laz intelligentsia along with the poems of Helimishi. Tandilava also suggests borrowing from Mingrelian.",
  "forms": [
    {
      "form": "kiana",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "lzz",
        "2": "noun",
        "3": "Latin spelling",
        "4": "kiana"
      },
      "expansion": "ქიანა • (kiana) (Latin spelling kiana)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ქი‧ა‧ნა"
  ],
  "lang": "Laz",
  "lang_code": "lzz",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Every person has the right to have a valid social and administrative order in the world in order to live freely",
          "roman": "mtel ǩoçiz, serbesluğite oskidu şeni kianaz na-golulun sosiali do idari nizamişa xaǩǩi uğun",
          "text": "მთელ კოჩიზ, სერბესლუღითე ოსქიდუ შენი ქიანაზ ნა-გოლულუნ სოსიალი დო იდარი ნიზამიშა ხაკკი უღუნ",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "world, earth"
      ],
      "id": "en-ქიანა-lzz-noun-Rqzf0fOn",
      "links": [
        [
          "world",
          "world"
        ],
        [
          "earth",
          "earth"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "დუნჲა"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vitse Laz",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "26 74",
          "kind": "other",
          "name": "Laz entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 75",
          "kind": "other",
          "name": "Laz ghost words",
          "parents": [
            "Ghost words",
            "Terms by etymology"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 70",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 85",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the place in a village where people gather and chat"
      ],
      "id": "en-ქიანა-lzz-noun-J9n51fis",
      "raw_glosses": [
        "(Vitse) the place in a village where people gather and chat"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kʲiˈ(j)ɑnɑ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "kiyana",
      "word": "ქიჲანა"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "keyana",
      "word": "ქეჲანა"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "keana",
      "word": "ქეანა"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "ǩiyana",
      "word": "კიჲანა"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Hasan Helimishi"
  ],
  "word": "ქიანა"
}
{
  "categories": [
    "Laz entries with incorrect language header",
    "Laz ghost words",
    "Laz lemmas",
    "Laz nouns",
    "Laz terms borrowed from Mingrelian",
    "Laz terms derived from Mingrelian",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "kianuri",
      "word": "ქიანური"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "lzz",
        "2": "xmf",
        "3": "ქიჸანა",
        "t": "country"
      },
      "expansion": "Mingrelian ქიჸანა (kiʾana, “country”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "According to Aleksiva was borrowed from Mingrelian ქიჸანა (kiʾana, “country”), but when borrowed, its meaning was accepted as \"world\", not \"country\". It is an obvious transmission error. The word ქიანა (kiana) is not found in written texts before Guram Kartozia's 1993 book Laz Texts II. It is not found in Kutelia's fairy tale book (Lazuri P̆araitepe 1982), or in Sergi Jğent̆i's texts (Ç̆anuri T̆ekst̆ebi, 1938). It is also absent in Chitashi's texts. The word ქიანა (kiana) is not found in Marr, Ačaṙyan, Rosen, or Kartozia's first text book of 1974, in Chikobava's texts, Dumézil, or Qipşidze. The person who introduced the word to Laz is probably Hasan Helimishi. Ç̆andaş Gverdi (1949) uses the expression ქიანაშ დიდი კაბღა (kianaş didi ǩabğa, “the great world war”) in his play. Likewise \"სულტანი მტელ ქიანას (\"sulťani mťel kianas, “the sultan of all the world”) in his lines confirms that ქიანა (kiana) is used in the sense of the world. The word ქიანა (kiana) was known and spread among the Laz intelligentsia along with the poems of Helimishi. Tandilava also suggests borrowing from Mingrelian.",
  "forms": [
    {
      "form": "kiana",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "lzz",
        "2": "noun",
        "3": "Latin spelling",
        "4": "kiana"
      },
      "expansion": "ქიანა • (kiana) (Latin spelling kiana)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ქი‧ა‧ნა"
  ],
  "lang": "Laz",
  "lang_code": "lzz",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Laz terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Every person has the right to have a valid social and administrative order in the world in order to live freely",
          "roman": "mtel ǩoçiz, serbesluğite oskidu şeni kianaz na-golulun sosiali do idari nizamişa xaǩǩi uğun",
          "text": "მთელ კოჩიზ, სერბესლუღითე ოსქიდუ შენი ქიანაზ ნა-გოლულუნ სოსიალი დო იდარი ნიზამიშა ხაკკი უღუნ",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "world, earth"
      ],
      "links": [
        [
          "world",
          "world"
        ],
        [
          "earth",
          "earth"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "დუნჲა"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Vitse Laz"
      ],
      "glosses": [
        "the place in a village where people gather and chat"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Vitse) the place in a village where people gather and chat"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kʲiˈ(j)ɑnɑ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "kiyana",
      "word": "ქიჲანა"
    },
    {
      "roman": "keyana",
      "word": "ქეჲანა"
    },
    {
      "roman": "keana",
      "word": "ქეანა"
    },
    {
      "roman": "ǩiyana",
      "word": "კიჲანა"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Hasan Helimishi"
  ],
  "word": "ქიანა"
}

Download raw JSONL data for ქიანა meaning in All languages combined (3.2kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: Vitse",
  "path": [
    "ქიანა"
  ],
  "section": "Laz",
  "subsection": "noun",
  "title": "ქიანა",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: Vitse",
  "path": [
    "ქიანა"
  ],
  "section": "Laz",
  "subsection": "noun",
  "title": "ქიანა",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.